Семантика французьких фразеологізмів та їх варіативність

Автор(и)

  • Олена Харитонова (м. Вінниця)

Анотація

Фразеологізми та ідіоми – це невід’ємна частина французької мови, що надає їй особливої виразності та колориту. Їхня семантика часто відрізняється від буквального значення слів, з яких вони складаються, і відображає культурні та історичні особливості франкомовного світу.
Спробуємо охарактеризувати семантику французьких фразеологізмів та ідіом.

Посилання

Rey A., Chantreau S. «Dictionnaire des expressions et locutions figurées» / Le Robert. 1980, 959 p.

Mauris RAT «Larousse des expressions françaises», Larousse, 2014, 464 p.

Le Robert & Collins super senior: Grand dictionnaire. Publication and manufacture. Paris: Dictionnaires Le Robert; Glasgow: HarperCollins, 2000, cop. 1995, 2. 464 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-06-09